C’est aussi simple que ça !
Appelez nous (votre appel sera
enregistré) envoyez-nous un fax
ou courrier électronique en espagnol, allemand,
français ou anglais et nous le
traduirons à la langue désirée,
en conservant le format original. Ou, vous pouvez
tout simplement, nous faire savoir l’idée
générale de votre message avec l’information
nécessaire, et il sera rédigé
avec d’une façon professionnelle
dans la langue indiquée.
Nous vous enverrons un brouillon (format MS-Word)
par courrier électronique, pour que vous
puissiez le réviser, l’utiliser ou
l’approuver.
Si vous le désirez, nous pouvons
aussi envoyer le message traduit /rédigé,
directement à son destinataire final, par
courrier électronique ou par fax. Ainsi,
vous épargnerez du temps et les frais de
l’envoi. Dans ce cas, vous devrez,
en plus de votre approbation ment du texte traduit
/ rédigé, nous autoriser, par écrit,
à utiliser le nom y d’autres identifications
de votre compagnie. Quand nous aurons envoyé
votre message au destinataire final, vous en recevrez
une copie, comme preuve de l’envoi.
Nous offrons le choix d’utiliser notre
adresse (courier électronique ou fax) comme
envoyant de vos messages, ou une adresse à
créer, où nous aurons accès
tous deux. Vos clients pourront ainsi
vous répondre à travers nous et
vous recevrez vos messages traduits, automatiquement.
|